Amos_3:2 - Bible Gateway (2024)

For less than $5/mo. get to know the Bible better! A library of $3,100 worth of study RESOURCES. Try BibleGateway+ free today!

Log In/Sign Up

Bible Book List Bible Book List

Font Size

Amos 3:2

Print

KJ21

“You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.”

ASV

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities.

AMP

“I have known [chosen, cared for, and loved] only you of all the families of the earth; Therefore I shall punish you for all your wickedness.”

AMPC

You only have I known (chosen, sympathized with, and loved) of all the families of the earth; therefore I will visit upon you all your wickedness and punish you for all your iniquities.

BRG

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.

CSB

I have known only you out of all the clans of the earth; therefore, I will punish you for all your iniquities.

CEB

You only have I loved so deeply of all the families of the earth. Therefore, I will punish you for all your wrongdoing.

CJB

“Of all the families on earth, only you have I intimately known. This is why I will punish you for all your crimes.”

CEV

Of all nations on earth, you are the only one I have chosen. That's why I will punish you because of your sins.

DRA

You only have I known of all the families of the earth: therefore will I visit upon you all your iniquities.

ERV

“There are many families on earth, but you are the only family I chose to know in a special way. And you turned against me, so I will punish you for all your sins.”

EASY

He says, ‘There are many nations of people on the earth. But I chose you alone to belong to me. So I will punish you when you do wrong things.’

EHV

You alone have I chosen from all the clans of the earth. Therefore I will inflict punishment on you for all your guilt.

ESV

“You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.

ESVUK

“You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.

EXB

“I have ·chosen [known; C selected for a special relationship] only you out of all the families of the earth, so I will punish you for all your sins.”

GNV

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit you for all your iniquities.

GW

Out of all the families on earth, I have known no one else but you. That is why I am going to punish you for all your sins.

GNT

“Of all the nations on earth, you are the only one I have known and cared for. That is what makes your sins so terrible, and that is why I must punish you for them.”

HCSB

I have known only you out of all the clans of the earth; therefore, I will punish you for all your iniquities.

ICB

“I have chosen only you out of all the families of the earth. So I will punish you for all your sins.”

ISV

‘You alone have I known from among all of the families of mankind; therefore I will hold you accountable for all your iniquities.’”

JUB

You only have I known of all the families of the earth; therefore, I will visit all your iniquities against you.

KJV

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.

LSB

“You only have I known among all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your iniquities.”

LEB

“You only have I chosen of all the clans of the earth. Therefore I will punish you for all your iniquities.

TLB

“Of all the peoples of the earth, I have chosen you alone. That is why I must punish you the more for all your sins.

MSG

“Out of all the families on earth, I picked you. Therefore, because of your special calling, I’m holding you responsible for all your sins.”

MEV

You alone have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.

NOG

Out of all the families on earth, I have known no one else but you. That is why I am going to punish you for all your sins.

NABRE

You alone I have known, among all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your iniquities.

NASB

“You only have I known among all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your wrongdoing.”

NASB1995

“You only have I chosen among all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your iniquities.”

NCB

Of all the families of the earth, you alone have I favored. That is why I will punish you for all your iniquities.

NCV

“I have chosen only you out of all the families of the earth, so I will punish you for all your sins.”

NET

“I have chosen you alone from all the clans of the earth. Therefore I will punish you for all your sins.”

NIRV

“Out of all the families on earth I have chosen only you. So I will punish you because you have committed so many sins.”

NIV

“You only have I chosen of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your sins.”

NIVUK

‘You only have I chosen of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your sins.’

NKJV

“You only have I known of all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your iniquities.”

NLV

“You are the only ones I have chosen among all the families of the earth. So I must punish you for all your sins.”

NLT

“From among all the families on the earth, I have been intimate with you alone. That is why I must punish you for all your sins.”

NRSVA

You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.

NRSVACE

You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.

NRSVCE

You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.

NRSVUE

You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.

OJB

You only have I known of all the mishpechot ha’adamah: therefore I will punish you for kol avonotechem.

RSV

“You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.

RSVCE

“You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.

TLV

“Only you have I known from among all the families of the earth. Therefore, I will punish you for all your iniquities.

VOICE

Of all the peoples on the earth, I knew and chose you for a relationship with Me. So I will punish you for the wrong you have done.

WEB

“I have only chosen you of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all of your sins.”

WYC

Only I knew you of all the kindreds of earth; therefore I shall visit on you all your wickednesses. (It was only you I knew, and cared for, out of all the families, or all the nations, of the earth; and so I shall punish you for all your wickednesses.)

YLT

Only you I have known of all families of the land, Therefore I charge on you all your iniquities.

PreviousAmos 3:1

Top

Amos 3:3Next

21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.Used by Permission. All rights reserved.BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved.For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rightsreserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible SocietyAll rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain

Amos_3:2 - Bible Gateway (2024)

References

Top Articles
Transfer Spotlight: Cole Hentschel
Paperless Pay Boyd Gaming
Will Byers X Male Reader
Www.paystubportal.com/7-11 Login
Tlc Africa Deaths 2021
Wizard Build Season 28
Kobold Beast Tribe Guide and Rewards
Toyota gebraucht kaufen in tacoma_ - AutoScout24
The Many Faces of the Craigslist Killer
Jasmine Put A Ring On It Age
The Connecticut Daily Lottery Hub
Shemal Cartoon
Diablo 3 Metascore
Binghamton Ny Cars Craigslist
Animal Eye Clinic Huntersville Nc
Best Uf Sororities
Band Of Loyalty 5E
Hobby Stores Near Me Now
Mc Donald's Bruck - Fast-Food-Restaurant
Johnnie Walker Double Black Costco
Elbert County Swap Shop
Wiseloan Login
Shelby Star Jail Log
The Goonies Showtimes Near Marcus Rosemount Cinema
Weather Underground Durham
Shia Prayer Times Houston
Purdue Timeforge
What does wym mean?
Emily Katherine Correro
Nicole Wallace Mother Of Pearl Necklace
Desirulez.tv
The Ride | Rotten Tomatoes
آدرس جدید بند موویز
Vanessa West Tripod Jeffrey Dahmer
That1Iggirl Mega
Emerge Ortho Kronos
Frcp 47
Dollar Tree's 1,000 store closure tells the perils of poor acquisitions
Thelemagick Library - The New Comment to Liber AL vel Legis
Appraisalport Com Dashboard Orders
Bartow Qpublic
5A Division 1 Playoff Bracket
Joey Gentile Lpsg
How I Passed the AZ-900 Microsoft Azure Fundamentals Exam
Atu Bookstore Ozark
22 Golden Rules for Fitness Beginners – Barnes Corner Fitness
Tommy Bahama Restaurant Bar & Store The Woodlands Menu
Willkommen an der Uni Würzburg | WueStart
Phone Store On 91St Brown Deer
Sam's Club Fountain Valley Gas Prices
Ret Paladin Phase 2 Bis Wotlk
Public Broadcasting Service Clg Wiki
Latest Posts
Article information

Author: The Hon. Margery Christiansen

Last Updated:

Views: 5725

Rating: 5 / 5 (50 voted)

Reviews: 89% of readers found this page helpful

Author information

Name: The Hon. Margery Christiansen

Birthday: 2000-07-07

Address: 5050 Breitenberg Knoll, New Robert, MI 45409

Phone: +2556892639372

Job: Investor Mining Engineer

Hobby: Sketching, Cosplaying, Glassblowing, Genealogy, Crocheting, Archery, Skateboarding

Introduction: My name is The Hon. Margery Christiansen, I am a bright, adorable, precious, inexpensive, gorgeous, comfortable, happy person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.